El Cuento de Kosei

Cuarto capítulo

Una nueva vida

Kosei esta muy contento. Ya tiene casa en Barcelona. Además, su habitación es grande, tiene mucha luz y ve la torre de la catedral. Deja la maleta y va al salón. Poco después llega Nelson.
- Hola, soy Nelson. ¿Tú eres el chico nuevo?
- Sí, soy Kosei.
- Eres japonés, ¿verdad?
- Sí, se nota, ¿no? Tú eres brasileño, ¿verdad?
- Sí, de São Paulo.
- ¿Y a qué te dedicas?
- Estudio Arquitectura. La Escuela de Arquitectura de aquí de Barcelona es muy buena, ¿sabes? ¿Y tú?
- Yo soy informático.
- ¡Ah! Eso es estupendo. Siempre tengo problemas con mi ordenador... ¿Y qué haces en Barcelona?
- Ahora, nada.
- ¿Y no estudias español?

 

- Bueno, quiero estudiar, pero no sé dónde...
- Yo estudio en una Escuela Oficial. Está muy bien y es bastante barata. Y justo ahora empieza un curso.
- Ah, qué bien...
- ¿Quieres venir el lunes conmigo para informarte?
- Sí, perfecto.

A las cinco de la tarde llega Grit.
- Hola a todos...
- Hola, Grit, ¿qué tal? - le dice Nelson.
- Uf, ¡qué día! Estoy muy cansada.
- Mira, Grit, éste es Kosei, el chico nuevo - dice Victoria.
- Ah, hola Kosei, ¿qué tal?
- Bien, ¿y tú?
- Bien. Bueno, esto es estupendo: un brasileño, un japonés, una española y una alemana... Este piso parece la ONU... - dice Grit.
Todos se ríen.

- ¿Y cómo te apellidas, Kosei? - pregunta Victoria.
- Murata.
- ¿Solo tenéis un apellido en Japón?
- Sí, solo uno. El apellido del padre.
- Igual que en Alemania - dice Grit.
- Pues en Brasil normalmente usamos el apellido de la madre y el del padre. Pero podemos quitar el de la madre - explica Nelson -. El del padre queda siempre.
- ¿Y tú cómo te apellidas? - pregunta Kosei.
- Campos.
- Ah...
- Espera, espera. Mira, - Nelson enseña su pasaporte - me llamo Almeida de Oliveira Campos. Almeida de Oliveira es el apellido de mi madre y Campos es el de mi padre.
- ¡Madre mía, qué lío! - dice Victoria.
- Bueno, los españoles también tenéis dos apellidos.
- Sí, pero los apellidos españoles no son tan largos: Hernández, Gómez, Fernández, López...
- López - piensa Kosei - como Mónica.
¿Dónde está Mónica?
Y va corriendo a mirar su móvil. Todo el día mira el móvil, pero Mónica no llama.

Un rato después, Grit, Nelson y Kosei van a tomar una copa a la Plaza Real. Grit lleva su cámara fotográfica.
- Pareces japonesa - dice Kosei.
- Es que soy fotógrafa.
- ¿En serio?
- Sí. Estoy aquí para hacer un reportaje sobre la vida cotidiana de los jóvenes españoles.
- Qué interesante.
- Sí, la verdad. Conozco a muchos jóvenes, hablo con ellos de sus problemas y salgo mucho...
- ¿Y los jóvenes españoles son como los alemanes?
- Sí, más o menos. Piensan en las mismas cosas: en el amor, en los amigos, en sus padres, en el futuro, en el trabajo... - dice Grit.
- Yo creo que los jóvenes españoles salen de

 

noche mucho más que los brasileños... - dice Nelson.
- Sí, puede ser. Oye, Kosei, todo el mundo dice que los japoneses son muy educados y muy respetuosos, ¿es verdad?
- Sí, yo creo que en general sí. Por ejemplo, aquí en España tienen "tú" y "usted" y nosotros tenemos muchas formas de "usted", muchas. Depende de si hablas con una persona mayor, con un jefe, con un joven un poco mayor que tú, con tus padres, con tus abuelos...
- ¡Qué lío!
- ¿Y los alemanes cómo sois? - le pregunta Kosei a Grit.
- Bueno - dice Nelson -, no sé cómo es la mayoría de los alemanes, pero Grit es una cabeza cuadrada...
- Je, je, muy gracioso - dice Grit, un poco enfada.
- ¿Cabeza cuadrada? - pregunta Kosei - ¿Qué significa "cabeza cuadrada"?
- Nada, es un estereotipo de los alemanes - dice Grit.
- Significa que son testarudos, que cuando tienen una idea no la cambian...
- Voy a buscar en el diccionario la palabra "testarudo".
- Tienes que buscar, también, la palabra "fresco" - le dice Grit a Kosei - para habla de Nelson... Fresco, informal y vago...
- Eso son tópicos... Todo el mundo piensa que los brasileños hacemos mucho ruido, que bailamos todo el día, que no trabajamos y que vamos medio desnudos por calle... Pero en Brasil la gente trabaja mucho, muchas más horas que aquí y vamos vestidos como en cualquier país civilizado.
- Ya, ya - le dice Grit en broma.
Kosei abre el diccionario y pregunta:
- ¿"Vago" se escribe con be o con uve?
Grit le hace un foto a Kosei buscando la palabra en un minidiccionario español-japonés Nelson pide más cervezas. Empieza el primer fin de semana de Kosei en Barcelona.

12.09.2006